تۇرپان <- 西安
Turpan <- Xian
2015.08.08
昨日の23時半に出発した列車は,朝2時前頃,宝鶏(Baoji/バオジ)に到着しました.聞いたこともない地名でしたが,東海岸へ向かう列車と四川雲南方面へ向かう列車,そしてウイグル方面へ向かう列車が交わる交通の要衝でした.
夜行列車が多数止るので,夜中でも賑わってる駅.
こうした性格を反映してか,駅前は宿や商店の明かりでとても明るい.
駅に再入場.
5時23分発.3時間半の乗り換え時間.
ウトウトしていると,案内放送があり,入場がスタート.
ホームに入場.
こちらの列車でトルファンを目指します.
列車に入りすぐ爆睡し,起きたら昼前の10時半ごろ.
のどかな風景を行く
今日は1日車内なので,中国人がやるようにカップ麺とおやつを持参! 戦闘態勢はばっちりです.
車内の様子.例によって3段ベッド.
荒涼とした大地を進む
しばらくは何もない荒れた大地を進んでいましたが,突如工業都市のような風景に変わり,街が姿を現しました.蘭州駅(Lanzhou/ランジョウ)に到着です.
向かいにはチベット方面の列車が停まってます.いいなー行きたかったなぁ..チベット.
昼食.
たぶん黄河.
またもや荒れた大地を進む.ただただ広い.
今回使用した中段のベッド.下段は屋根が高く座ることができますが,上段は天井に近く座れません.中段はその間くらいの高さがあり,身長の高くない人なら腰を丸めれば座れる,と言う微妙な高さです.
過ごしやすいんだか何だかよく分りません.ご飯は食べられないので,下段か廊下側に出て食べます.
農村.遠くに虹が架かる
この後昼寝したりしていると,すぐ夕方に.
はやいねぇ時間が経つのは 笑
再び列車は砂漠地帯を進んでいきます.
夕飯.またカップ麺..体がおかしくなりそう.大学生のようにはもういかないね..
・・・というわけで何と今日はこれで終了です.
列車が遅れてなければ,明日朝にはتۇرپان(Turpan/吐魯番/トルファン)に到着しているはず.
おやすみなさい!
<みんなで学ぼう Chinglish 第1回>
世界にはChinglishという言語があるのをご存じでしょうか? 主に中国大陸で使用されており,アルファベットに英語のような単語・文法で構成された,Englishライクでトレンディーでファンキーな言語です 謎
(ちなみに日本で主に使用されるEngrishもあります.)
第1回とか言って何回続くか分りませんが,中国で発見したChinglishをここでは紹介したいと思います.
・ 観光地での表示
中文:温馨提示 - 請保管好自己的随身物品
にほんご(意訳):注意 - 貴重品管理に気をつけろ
Chinglish:Warm Reminder - Please take of your personal goods.
にほんご(Excite翻訳):暖かな合図 - どうぞ、あなたの個人的な商品で取ってください。
観光地で盗難を警告する看板.Warm reminderて使い方あってるんだろうかw TakeはHave的な意味で使うんですかね.勉強になります.てか日本語の訳も秀逸すぎる..
・ トイレでの表示
中文:向前一小歩 文明一大歩
にほんご(意訳):便器に近づいて小便しろ
Chinglish:A step up closer helps keep it cleaner.
にほんご(Excite翻訳):上ステップより近く助けはそれをよりクリーンにしておく。
男子トイレの小便器に書かれていた物です.私の読解力では何が主語で何が動詞なのかよく分りませんが,気持ちは大変良く分ります.
言語は気持ちが大切ですものね.
0 件のコメント:
コメントを投稿