2015年8月11日火曜日

硬座で行く! シルクロードの旅

تۇرپان -> قەشقەر
Kashgar <- Turpan

2015.08.11


さて,シーアンから西へ進みトルファンから西南方向へ,シルクロードをたどりヨーロッパを目指していきます.
しかし今回ここで問題が.実は以前ペキン辺りで中国国内の鉄路の切符は全部押さえた,と書きましたが,今回のトルファン→カシュガルだけは寝台が取れず,いわゆる硬座で行かざるを得なかったのです.

前にも書いた気がしますが,中国鉄道の普通列車のグレードとしては主に5つあり,軟臥・硬臥・軟座・硬座・無座が存在します.
臥が付く物は寝台で,一等と二等で軟硬分かれています.基本長距離で移動する際は硬臥を利用します.一方,距離が短い場合や値段をケチりたい場合,そして何より硬臥が満杯となっていた場合は「硬座」を利用することになります.
「軟座」は特急列車や観光バスタイプで,リクライニング付きの普通の椅子で進行方向に向いてるタイプの物になります.数が少ないのかいつも一杯です.
一方「硬座」は言ってみればボックス席タイプで,座席の角度は約95度固定でリクライニング無し.前の人と向かい合う上に足を広げるようなスペースはないくらい狭い.しかも多くの荷物をこの狭い座席スペースや網棚の上に工夫して収納しないとならない.さらに,そんな狭いスペースの中でお茶を飲んだりご飯を食べたり生活しつつ寝なくてはならないのです.
聞いただけでうんざりするような席ですが,さらに下の「無座」というほとんど虫けら同然の扱いを受ける席のない人たちもいますが,この人達が「硬座」の車両にやってきて通路で寝始めたり,座れそうな席に強引に割り込んできて座ってしまったりします.無座が多ければ多いほどカオス感が増大します.
硬座と硬臥の間の値段差て1.5倍くらいだった気がしますが,実際それらの間には越えられない壁が存在するのです.

今回はそんな硬座で17時間以上掛け,カシュガルを目指します.
はぁ・・・憂鬱だ・・・


***


朝,出発まで時間があったので宿でブログでも上げようかと思いVPNに接続を試みますが,なかなか繋がらない.昨日からずっとうまくいきません.
中国では某大学が実験的に組織している,無料のオープンVPNサーバ群を使用してVPN接続しているのですが,これがいつもなかなか大変なのです.無料なので文句は言えないのですが,うまく接続できるサーバがいつも少なく,サーバリストを1つずつなめていって接続できるサーバを探すという手順を行っています.
仮に接続できたとしても遅かったり,Bloggerに繋がらない場合などもあり,安定して接続できるVPNサーバを探すのに苦労します.運が良ければ数分で見つかりますが,運が悪いと1時間かかっても繋がらないこともザラで,それ以上かかってしまいそうな場合は諦めることにしています.
また,宿のWifi環境にも強く依存し,人が多い宿などでは頻繁に海外へのパケットがロスする場合があります(70%以上).こうなるとVPNのネゴシエーションが完了することもなく,生きてるサーバでも繋がらなかったりすぐ切断されたりします.
中国でブログを上げるのは本当に大変なのです.

今日の朝も頑張ってVPNを探していましたが安定した物が見つからず,諦めたのでした.ブログ更新をやめたので,ウイグル情勢でも調べようと思ったら,軒並み当局にブロックされてしまう.
中国でiPhoneサファリでネットしたことある人ならわかるはず,あの40%くらいプログレスバーが進んだ後ピタッと進みが止まり,結局TimeoutやRefusedで終了してしまう,あれ.ウイグル地区のニュースなどが軒並みその状態で見ることが出来ず,情勢を調べることも出来ませんでした.
え? VPN使えば簡単じゃないかって!?
そうですよ! VPNつかえれば,ね!

仕方ないので,17時間の暇をもてあますためにKindleで本でも買おうと思ったら,以下のようなメッセージが.

「○○さん,Kindle版は,日本ではご利用になれません.
 日本国内に在住の場合は,コンテンツと端末の管理で居住区が日本に設定されていることをご確認ください.おすまいの国をから変更する」
(原文ママ.リンクなどは一切なし)

とりあえずAmazonに一言いいたい.

「ニホンゴ,ワカリマスカ!!??」


ワタシニハ,コノニホンゴ,ワカラナイアルネ.

国外から使えないっていうなら,はっきりそう書いて欲しいし,どういう条件で使えなくなるのかAmazonのページを見ても全く分からない.
海外在住のAmazonユーザが掲示板で実験しており,どうやら30日日本国内から購買が無い状態で国外からのアクセスをしても購入できない,というのが定説のようだった.

Amazon 使えない!
なんてことだ・・・ 俺はこれから本を読むなってことだな.これはひどい.
まあAmazonが酷いと言うよりは版権の問題でそうなっているんだろうけど.
結局海外Amazonユーザは日本の知人にパスワードを教えて購入してもらうか,VPNを使用することで回避しているらしい.

本当に意味ないよねこういう制限.建前本音のある意味日本的なサービスだけどさ.
え?別にVPN使えば回避できるならそれでいいじゃん,て?
そうですよ! VPNつかえれば,ね!


やはりまだ電子書籍は「紙」に勝てないのだろうか・・・
しかも技術的な問題ではなく,政治的な制約で・・・


***


2泊3日お世話になった宿をチェックアウト.宿のお姉さんに硬座でカシュガルに行く,と言うと「あ~あ,こいつやっちゃったよ・・・」的な,サイコロで出してはいけない目を出してしまったときのような,そんな哀れみの目でこちらを見ながらこう言ってくれました.

「Anyway... Good Luck..!」


鉄道駅までの道のりは慣れているのに大変.宿から路線バスでバスターミナルに行きそこから鉄道駅のある集落まで都市間バスで移動しなくてはなりません.本当に面倒.

鉄道駅はダヘヤーン(Daheyan/大河沿)という別の集落にありトルファンからバスで1時間半もかかります.本当に不便.
そんなんでトルファン駅とか名乗るなよ..
超満員のダヘヤーン便,というか満員にならないと出発しないようなので注意・・・
時間に余裕を持ってバスに乗りましょう.


ダヘヤーンに到着.駅前の店で拌麺を食う.うーん,,やはりトルファンで食べたあの麺とは全然違う..あの店がやはり特殊なのか・・・


ちなみにこの店の陽気なオッちゃん,僕が日本人と分かると日本のコインくれとせびってきました.こういうオミヤゲ用に5円玉(穴が開いていて珍しいのでウケが良い)をたくさん持っていたので渡すと,周りの人も興味津々で集まって来て,結局余っていた色んなコインをあげてしまいました.日本の1~10円玉や,マレーシアリンギットや香港ドルの余りの小銭をあげているうちに,ついマカオの思い出?のパタカコインもあげてしまいました.まあ貴重な物でも何でもないのでまたいつでも手に入るけどね.少し後悔w
結局かぞえていませんが総計50円くらい奮発してばらまいてしまった気がします.お礼にブドウくれましたw


***


昨日までの灼熱地獄から一転,今日は肌寒い天気になりました.雨も降ったせいか,ウルムチ方面の列車は遅れていたのですが,僕の乗るカシュガル方面は定刻に改札を開始し,だいたい定刻通りいつものような発車したのでした.


例によってスゴイ人の数.てかここ始発駅じゃないのにコレて・・・ 先が思いやられるな..


僕は4人のボックスに割り当てられ,オッサン3人と一緒になりました.3人とも僕の降りるカシュガルより先まで行くらしい.あんたら鉄人かw
つい最近まではカシュガルが新疆を南に進む列車の終着駅でしたが,カシュガルから東方向へ戻るように延伸し,和田地区まで今は列車が延びました.
まあ中国の西の最果て,という点は変わりませんが,単なる途中駅となってしまいました.


乗務員が延々と人民の荷物整理をしてる.新幹線の時は荷物棚余る,とか書きましたが,ローカルのしかも硬座無座の人が密集する今回の車内においては荷物棚は圧倒的に需要に足りていませんでした.係員が賢明にパズルを解くように荷物を隙間無く埋めていきますが,結局諸悪の根源とも言えるような飼料や肥料などがかさばり埒があかず.結局↓のような無茶苦茶な解決策で落ち着いたのでした.


わかります? 座席の頭の上に飼料袋を乗せてひもで縛って固定してあります.
もうこの袋の下の席の人にはご愁傷様・・・としか言いようがありません.


16時頃発車した列車はそれなりのスピードで荒野を快走していきます.


無座のウイグル人達が,デッキで酒盛りトランプを始めた・・・ 邪魔でお茶くみにいくのも大変・・・ ああ寝台が良かった・・・
まあでもこれで無座と硬座の値段同じなんだよね.すごいシステム・・・
圧倒的な価値の差があるのに無座からも同じ値段取るとは・・・
まあ「無座なんかには緊急事態以外乗るな」というメッセージなんでしょうけど.
そうもいってられない需要だからねぇ・・・
トルファンの宿のお姉ちゃんも,最近は列車のチケット取るの本当に大変,と言ってました.


本を読んだりネットでダウンロードしておいたWebサイト見たりしながら時間をつぶしていました,,なかなか時間が経たないし眠れない・・・
そしてひたすら首が痛い・・・
うーむ..
これがあと10時間以上続くのか・・・


硬座のようす.


わかりにくいですが,椅子の下には2人女性が寝ています.



<みんなで学ぼう Chinglish 第2回>

第2回は昨日の砂漠から!

・ 暑さに注意

中文:沙漠高温 注意防暑
にほんご(意訳):砂漠は直射日光で高温になりますので,日射病にご注意ください.
Chinglish:High temperture sunstroke prevention.
にほんご(Google翻訳):高温日射病予防。


正直海外旅行するのに必要な英語のレベルってこのくらいでいいよね.Google先生の翻訳がまた美しい.


・ 砂漠は綺麗に!

中文:沙漠純美天地 只留脚印一串
にほんご(意訳):砂漠に何も残していかないでください(足跡以外は..ね!)
Chinglish:Pure and beautiful world of desert is only left with a string of footprints.
にほんご(Google翻訳):砂漠の純粋で美しい世界が唯一の足跡の文字列を残しています。


あー..まだまだGoogle先生には中国のキモチは分からないんだね!
onlyの位置がダメなんだろうか.


0 件のコメント:

コメントを投稿